Lenguas Oficiales

Albares defiende en Murcia la inclusión del catalán, euskera y gallego en el Parlamento Europeo

Se trata de una gran apuesta del Gobierno de España que hasta se ha ofrecido a asumir el coste de traducir e interpretar las tres lenguas en las mismas condiciones que el resto de lenguas oficiales de la UE

Foto de familia de los asistentes a la reunión informal ministerial de Asuntos Generales y Política de Cohesión, en Murcia (foto EP)
Foto de familia de los asistentes a la reunión informal ministerial de Asuntos Generales y Política de Cohesión, en el Cuartel de Artillería, a 28 de septiembre de 2023, en Murcia, Región de Murcia (España). Ministros de Exteriores y de Hacienda de los 27 (foto: EP)

El ministro de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación en funciones, José Manuel Albares, ha adelantado que los Veintisiete volverán a discutir sobre la petición del Gobierno de incluir el catalán, el euskera y el gallego en el régimen lingüístico de la UE el próximo 24 de octubre.

El asunto volverá a abordarse en el Consejo de Asuntos Generales (CAG), foro en el que ya se trató el 19 de septiembre, cuando fue el propio Albares quien acudió a la reunión en Bruselas para explicar y defender la petición de España, que se enmarca en las negociaciones con los independentistas catalanes de carga a su respaldo para un nuevo mandato de Pedro Sánchez.

Según ha explicado Albares en rueda de prensa al término de la reunión informal de ministros de Asuntos Generales, celebrada en Murcia, ha informado a los ministros de que España, que ostenta la presidencia de turno del Consejo de la UE, volverá a incluir este "punto específico" en el orden del día del 24 de octubre.

La idea, ha explicado el ministro, es "dar respuesta durante este mes a tantas cuestiones planteadas por los estados miembro como podamos". Albares ha indicado que ha aprovechado la cita en Murcia para volver a recordar a sus socios "la especificidad casi única de las lenguas cooficiales", recogidas en la Constitución y que ahora ya pueden usarse en los plenos de Congreso y Senado.

Además, ha dicho que ha vuelto a "constatar la voluntad de todos los países de la Unión Europea de trabajar con España en esta propuesta". En este sentido, ha recalcado que "es un compromiso del Gobierno el avanzar" para que las tres lenguas sean incluidas en el régimen lingüístico de la UE.

"Hoy he constatado que igual que lo constaté el día 19 que todos los países siguen dispuestos a avanzar y a trabajar con España en ese camino", ha insistido, subrayando que ningún Estado miembro ha tomado la palabra "para señalar ningún aspecto que le inquiete o le preocupe ni para obstaculizarlo" como ya ocurrió en el anterior CAG, donde ningún país vetó la propuesta.

"Seguimos avanzando según el compromiso del Gobierno de España y vamos a seguir trabajando para poder acomodar cualquier comentario que pueda tener algún estado miembro de cara al día 24 de octubre y seguir avanzando" entonces también, ha remachado.

Cabe recordar que el 19 de septiembre, los Veintisiete optaron por no tomar una decisión sobre la inclusión de las tres lenguas, como había solicitado España, a la espera de un dictamen jurídico del Consejo de la UE sobre las consecuencias de la medida y un análisis de su impacto económico y práctico en el funcionamiento del bloque.

El Gobierno se ha ofrecido a asumir el coste de traducir e interpretar el catalán, euskera y gallego en las mismas condiciones que el resto de lenguas oficiales de la UE.

Asimismo, al término del CAG, Albares planteó la posibilidad de que para facilitar la inclusión de las tres lenguas se comenzara con el catalán. El ministro ha aclarado posteriormente que eso no supone priorizar esta lengua, sino que se ha puesto sobre la mesa con la idea de facilitar la decisión de los Veintisiete, y ha recalcado que la petición es que se incluya catalán, euskera y gallego en el régimen lingüístico de forma simultánea.

Más en Internacional